Myanmar Protests– As Explained By Military Junta

The official newspaper of the Myanmar military junta, the New Light, offered the world a rather unusual explanation regarding recent events in Burma. According to New Light, “People in Katha and Mutinmi townships held mass rallies on 7 and 9 October with the concept that recent protests staged by some monks and NLD member had undermined the community peace and stability.” Unlike those terrorists monks and protestors for democracy, these decent people made certain to get “permission from the authorities concerned in accord with law.” As over 15,000 marched they waved banners announcing, “We oppose violence,” and “ward off the danger of internal and external destructive elements.” They also strongly believe “We don’t want terrorists.”

The military junta of Myanmar undoubtedly is familiar with George Orwell’s “doublespeak” in which one uses correct words for incorrect ideas. Burmese troops fired into peaceful demonstrators but somehow the pacifist monks have become “terrorists’ and advocates of “violence.” One can only wonder how these 15,000 people decided to march with their banners.

  • Mark

    The junta is only following the inspiration of the president of the US. The word “terrorist” means anyone opposing what you are trying to do, no matter how immoral and illegal that thing is. We in the US are treated almost nightly to the Orwellian soundbite that we are “fighting the terrorists in Iraq so that we don’t have to fight them here” – even though Al Qaida in Iraq (a group unaffiliated with the one that attacked the US) comprises less than 5% of the insurgency. What he really means is that we invaded a country without cause, that war has resulted in the deaths of hundreds of thousands of civilians, but since some of the residents of that country resent their sovereignty being stolen from them, they are “terrorists”.

    The word is meaningless now, thanks to the stupidest president in US history. Unfortunately, a sizable fraction of the US public still do not comprehend this.